Překlad "работно време" v Čeština


Jak používat "работно време" ve větách:

Погрижете се за пациента и не припадайте в работно време!
Sestro Charlesová, věnujte se pacientovi a omdlívejte si jindy! - Ano, slečno...
Но знам и че няма да му хареса да ти помагам в работно време.
A nechtěl by, abych ti něco svařoval v pracovní době.
В кабинета на шефа си след работно време.
Jsi v ředitelově kanceláři po vycházce.
Защото, когато кажа на шефа ти, че остави ресторанта в работно време, той ще трябва да те уволни.
Protože když řeknu tvému šéfovi, žes nechala restauraci bez dozoru bude tě muset vyhodit.
Не трябва да си тук в работно време, опасно е.
Neměl bys tu být, když mají otevřeno. - Není to bezpečné.
Мога да разследвам сам в извън работно време.
Mohl bych na tom dělat sám ve volným čase.
Не е твоя работа какво правя извън работно време!
To, co dělám ve svém volném čase, se tě vůbec netýká.
И не се пие през работно време.
A je zakázané pít při práci.
Може ли да не гледаш телевизия в работно време?
Taková maličkost. Nemohla by ses dívat na televizi jen mimo pracovní dobu?
Правил ги е след работно време.
Můžeme pouze předpokládat, že si tak po zavíračce v obchodě přivydělával.
Да и е повече пари и е с разкъсано работно време
Je to ta víc peněz a lepší pracovní doba.
Имам свое работно време, свободен съм, живея добре.
Že dělám, kdy já chci? Že jsem svobodný? Že si užívám života?
Тогава ми звънни в работно време, а не посред нощ.
Tak mi zavolej normálně, ne uprostřed noci.
Гледаш нечия сватба в работно време?
V práci se díváš, jak se někdo žení?
Ще се върна на нормално работно време при първа възможност.
Hele, díky, že jsi byl tak přizpůsobivý ohledně mého návratu.
Но никой окръг не наема прокурор, който не знае, че тази работа няма работно време.
Žádný stát nezaměstná návladního, který si myslí, že tohle není práce na plný úvazek. Nonstop.
Имаш право да ме командваш на работа, но не и след работно време.
Máš plné právo mi rozkazovat v práci, ale ne v tom, co dělám doma.
Защо въобще са написали работно време?
Proč se vůbec obtěžovat s vyvěšováním hodin?
Г-н Дилън, в работно време не търсите клиенти в онкологията?
Pane Dylane, je pracovní doba. Neměl byste být... blbnout v kolem pacientů s rakovinou a hledat perspektivního klienta?
В работно време е в кабинета си, затворени врати, колеги наблизо.
V jeho kanceláři během pracovní doby, zavřené dveře, s kolegy v okolí.
Някога извършвали ли сте частни услуги в работно време?
Prováděl jste někdy osobní služby v úřední hodiny?
Ако не е там, значи е през работно време, г-не.
Když tam nebude, tak jsem to dal v týdnu, pane.
Избери да нямаш работно време и двучасов път до работа, и избери същото за децата си, но по-лошо.
Vyber si pracovní smlouvu na nula hodin a dvouhodinovou cestu do práce a svým dětem vyber totéž, jen s horšíma podmínkama.
Работи на непълно работно време в железария Клейтън, Ричмънд Роуд.
Subjekt pracuje na polovičný úvazek v železářství v Richmondské ulici.
И следващия път да правим бизнес през работно време.
A příště řešme práci radši v pracovní době.
От акта за преюдициално запитване става ясно, че на 1 януари 2010 г. е подписал трудов договор за срок от една година, в който се предвижда дневно работно време от осем часа и възнаграждение от 7, 50на час.
Z předkládacího rozhodnutí vyplývá, že dne 1. ledna 2010 uzavřel pan O. pracovní smlouvu na období jednoho roku, v níž byla dohodnuta osmihodinová pracovní doba a hodinová odměna 7, 50 eura.
Секторът допринася с 23 милиарда евро за БВП на ЕС и в него работят 135 000 души на пълно работно време.
Toto odvětví se na HDP EU podílí 23 miliardami EUR a zaměstnává 135 000 lidí na plný pracovní úvazek.
Освен това този период няма да се счита за ефективно работно време, което би ми позволило да се възползвам от платени почивни дни.
Kromě toho nebude toto období považováno za efektivní pracovní dobu, která by mi umožnila využívat placené dny volna.
Трудово право: Комисията иска от Дания да осигури равно третиране на работещите на непълно работно време в общинския образователен сектор
Pracovní právo: Komise žádá DÁNSKO, aby zaručilo rovné zacházení zaměstnancům obecních vzdělávacích zařízení pracujícím na částečný úvazek
12 През април 2006 г. уведомява висшестоящите си, че възнамерява в бъдеще да носи ислямска забрадка в работно време.
12 V dubnu 2006 S. Achbita svým nadřízeným oznámila, že hodlá v pracovní době nosit muslimský šátek.
Бизнесът, за който правя това, нямам време да го направя сам и не е достатъчно работа да наемат на пълен работен ден, така че ми плащат да работя за тях на непълно работно време от дома.
Firmy, které dělám, nemají čas na to, aby to samy pracovaly, a není dost práce k tomu, abych najímali někoho na plný úvazek, a proto mi zaplatili, abych jim dělal práci na částečný úvazek z domova.
Ваканционни курсове по испански език в Сантяго де Компостела са за туристи, които искат да учат испански език на непълно работно време докато са на почивка.
Prázdninové kurzy španělštiny in Antigua jsou určeny pro cestovatele, kteří se chtějí věnovat studiu španělštiny „na částečný úvazek“ během dovolené.
Верността на всички данни относно цени, събития и работно време не може да бъде гарантирана.
Diverse Veškeré údaje o cenách, termínech a otevíracích dobách jsou bez záruky.
Ваканционни курсове по японски език в Каназава са за туристи, които искат да учат японски език на непълно работно време докато са на почивка.
Individuální kurzy obchodní japonštiny in Fukuoka jsou určeny manažerům a profesionálům, kteří se chtějí naučit japonsky co nejrychleji během lekcí šitých na míru a se soukromým učitelem japonštiny.
Регистрация 11 поликлиника, Рязан: работно време, телефон за комуникация
Registrace 11 polyklinik, Ryazan: pracovní doba, telefon pro komunikaci
Хората говорят за това много, и те говорят за неща като гъвкаво работно време и наставничество, и програми, които компаниите трябва да имат за обучение на жени.
Hodně se o tom mluví, mluví se o věcech jako je flexibilní pracovní doba, poradenství a programy, které by společnosti měly mít na školení žen.
Ако жена и мъж работят на пълно работно време и имат дете, жената върши два пъти повече домакинска работа, отколкото мъжа. и жената оказва три пъти повече грижи за детето, отколкото мъжа.
Pracuje-li žena i muž na plný úvazek a mají dítě, žena dělá dvakrát tolik domácích prací než muž a čas, který se žena stará o dítě je trojnásobkem času, který věnuje péči o dítě muž.
Това беше цялото ми работно време, разтоварване на камиони в склад за храна, за $5, 25, не на час, а на месец.
To byla má práce na plný úvazek, vykládka kamionů u skladu potravin, za 5, 25 USD, ne na hodinu, ale na měsíc.
Но не просто г-н Олберман ме покани отново, той ме направи сътрудник на пълно работно време и ми залепи стола за земята.
A nejen že mě pan Olbermann znovu pozval, dělala jsem pak příspěvky na plný úvazek a taky mi připevnil židli k zemi.
Не бях с достатъчно ясен ум, за да говоря през деня, но имах гъвкаво работно време.
Během dne tedy nemohla být řeč o nějaké duševní jasnosti, ale měl jsem flexibilní pracovní dobu.
1.7724130153656s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?